文件翻譯報價

筆譯(單位:元/千中文字)

語種
價格
類別
英語 日/韓 小語種 各語種
外譯中 中譯外 外譯中 中譯外 外譯中 中譯外 外譯外
普通類 120-180 130-200 150-280 150-290 160-400 160-500 200-600
專業類 160-240 180-260 200-300 200-310 220-440 260-540 400-640
高級類 180-300 200-350 260-350 250-360 320-480 360-580 500-800
說明:
1.以上報價針對普通技術資料,對于專業性較強、嚴謹度要求較高的專利、法律文件、合同等資料將根據技術難度增收20%-30%的費用。
2.字數統計方法是:使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字數統計"-中的"字符數不計空格"一欄的字數。
3.加急稿件的收費標準為該稿件正常完成天數除以客戶要求完成的天數再乘以單價。
4.免費市內取送、免費掛號郵遞。免費提供譯稿的激光打印稿及電子文檔各一份。
5.配套服務:公司下設圖文設計部,為客戶提供高檔設計、攝影、印刷、裝幀服務。
注:?以上翻譯報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求的緩急而定。不足千字的小件按照千字收費。加急費用一般在30%--60%之間浮動。

 

口譯價格

口譯
類別
英語 日/韓 法、德、俄 小語種
一般活動、展覽、旅游 600-800 650-800 800-1200 面議
技術交流、商務談判 800-1200 800-1500 1200-2000 面議
中大型會議 1200以上 1500以上 2000以上 面議
說明:
1、一般生活場合口譯:導游,一般商務旅行陪同。
2、一般工作場合口譯:工程現場,技術考察陪同,技術培訓,展示會的交互式傳譯。
3、正式會談口譯:商務談判、技術會談,學術座談、論壇等的交互式傳譯。
4、同聲傳譯:國際會議、商務談判、技術交流,學術座談、論壇等的同聲傳譯。
錄像帶DVD,VCD翻譯
錄像帶VCD,DVD時長
(分鐘)
中~英 中~法德日韓 中~其它小語種互譯
中譯英 英譯中 中譯外 外譯中 中譯外 外譯中
100分鐘以內(每分鐘價格) 180-240 150-200 240-300 180-240 300-450 200-290
100分鐘以上(每分鐘價格) 160-220 130-180 220-290 160-220 290-420 200-280
備注:
1、服務范圍包括:錄像帶、VCD的字幕翻譯、同步錄音以及支持各種格式及軟件平臺的光盤多媒體制作。